Quarantatreesima Lezione (Quarante-troisième Leçon)

📸 Video Animato

Francese

L'escalier a généralement une rampe ou balustrade d'un côté.

Nous posons la main droite sur la rampe et nous la tenons ferme (solidement) pour nous aider à monter ou à descendre et pour ne pas tomber.

Ah oui, je comprends parfaitement.

Le monsieur qui veut monter et qui a le pied droit sur la première marche a la main droite sur la rampe.

C'est bien cela ! C'est exact ! Voulez-vous m'expliquer le mot tomber ? Eh bien, regardez cet enfant : il est debout ? Non, il a voulu courir mais il ne peut pas encore, c'est seulement un bébé, un petit bébé.

Le petit enfant est tombé sur le nez et maintenant il crie.

La mère arrive pour relever l'enfant et le calmer.

Elle le calme par ses caresses et le remet sur ses pieds.

Italiano

La scala ha generalmente una rampa o  balaustra ad un lato (di un lato).

Noi posiamo la mano destra sulla rampa e la teniamo ferma (solidamente) per aiutarci a salire o a scendere e per non cadere.

Ah sì, comprendo perfettamente.

Il signore che vuole salire e che ha il piede destro sul primo gradino ha la mano destra sulla rampa.

È proprio così! Esatto! Vuole (volete voi) spiegarmi la parola cadere? Ebbene, guardate questo bambino (figlio): è in piedi? No, ha voluto correre ma non può ancora, è soltanto un bebé, un piccolo bebé.

Il piccolo bambino (figlio) è caduto sul naso e ora piange.

La madre arriva per sollevare il figlio e calmarlo.

Lo calma con le sue carezze e lo rimette sui suoi piedi.

🎓 Schede Didattiche

Le schede didattiche per questa lezione saranno disponibili a breve.

Inferire la Grammatica

•Negazione dell’infinito (Négation de l'infinitif)
•Nous posons la main droite sur la rampe pour ne pas tomber
•Osserva attentamente la frase d'esempio. Non trovi nulla di strano in questa negazione? Pas non dovrebbe seguire il verbo, essere posizionato dopo tomber?
•ne tomber pas
•Ebbene no. La regola è molto semplice: con un verbo all'infinito le parole ne e pas formano un blocco unico, la loro posizione è prima del verbo all'infinito. Quindi la frase esemplificativa è giusta. Una regola semplice ed efficace.
•Nous posons la main droite sur la rampe pour ne pas tomber
•corretto
•Nous posons la main droite sur la rampe pour ne tomber pas
•sbagliato
•I pronomi personali complemento oggetto (Les pronoms personnels compléments objet)
•La mère arrive pour relever l'enfant et le calmer. Elle le calme par ses caresses et le remet sur ses pieds.
•Nella frase d'esempio le sostituisce il sostantivo l'enfant. Le è dunque un pronome. Più precisamente un pronomi complemento oggetto atono. La sua funzione è sostituire un complemento oggetto diretto. Precede il verbo
•Vouloir, pouvoir : verbes du 3ème groupe
•Le monsieur qui veut monter...
•il a voulu courir mais il ne peut pas encore...
•Ricordi che il 3ème groupe comprende tutti i verbi irregolari? Ricordi che hai già studiato parte dell'indicativo presente dei verbi vouloir e pouvoir, vale a dire i verbi del terzo gruppo che terminano in -oir. Ripassa le vecchie informazioni e studia le nuove. Studia anche il participio passato dei due verbi irregolari.
•Presente indicativo
•Je v-eux
•Tu v-eux
•Il v-eut
•Vous v-oulez
•Participio passato
•voulu
•Presente indicativo
•Je p-eux
•Tu p-eux
•Il p-eut
•Vous p-ouvez
•Participio passato
•pu

Impara il Francese con i Libri Aumentati di FranceseDSA

Cos'è un libro aumentato?

Biblioteca

Un libro aumentato è un libro cartaceo con font ad alta leggibilità, colorazione orto-grammaticale e QR code per ascoltare audio o vedere video. Adatto anche a apprendenti DSA. Grazie ai libri aumentati puoi usare tutti i tuoi sensi per apprendere rapidamente la lingua francese.

• Raggiungi il livello A1-A2 col Libro Base

• Raggiungi il livello B1 immergendoti nelle fiabe e nei racconti francesi

• Raggiungi il livello B2-C1 con i libri aumentati dei grandi classici della letteratura francese