Trentacinquesima Lezione (Trente-cinquième Leçon)

📸 Video Animato

Francese

Regardez l'œil de l'homme.

Le nom œil est irrégulier au pluriel.

Un œil et un œil font deux yeux.

L'homme a deux yeux.

On voit avec les yeux.

Vous avez deux yeux et vous voyez bien, n'est-ce pas ? Oui madame, je vois très bien.

De quelle couleur sont vos yeux ? Ils sont noirs.

Et les vôtres ?  Ils sont noirs aussi, n'est-ce pas ? Non, les miens sont bruns.

Et les vôtres, Jean ? Ils sont bleus.

Où est la moustache ? Est-elle sous la bouche ou au dessus ? La moustache est au-dessus de la bouche.

Et le nez, est-il au-dessous de la bouche ? Non mademoiselle, il est au-dessus de la bouche.

Italiano

Guardate l'occhio dell'uomo.

Il nome occhio è irregolare al plurale.

Un occhio e un occhio fanndo due occhi.

L'uomo ha due occhi.

Vediamo con gli occhi.

Lei ha (voi avete) due occhi e voi vedete bene, non è così? Si signora, vedo molto bene.

Di che colore sono i vostri occhi? Sono neri.

E i suoi (vostri)? Sono anch'essi neri, non è così? No, i miei sono bruni.

E i suoi (vostri), Jean? Sono blu.

Dove sono i baffi? Sotto la bocca o al di sopra? I baffi sono (è) al di sopra della bocca.

E il naso, è al di sotto della bocca? No signoria, è al di sopra della bocca.

Ortografia e Pronuncia

Il verbo voir è un altro verbo irregolare del terzo gruppo molto importante. Termina in -oir. Studia il presente indicativo del verbo voir, osserva l'ortografia, studiane la corretta pronuncia.
Je v-ois
Tu v-ois
Il v-oit
Nous v-oyons
Vous v-oyez
Ils v-oient
JÉ™ v-wa
Ty v-waIl
v-wa
Nu v-wagliɔ̃
Vu v-vwagle
Il v-wa
ɔ̃ ə e Ripassa i suoni

🎓 Schede Didattiche

Le schede didattiche per questa lezione saranno disponibili a breve.

Inferire la Grammatica

•Voir vs Regarder
•On voit avec les yeux VS Regardez l'œil de l'homme
•Voir et regarder hanno apparentemente lo stesso significato.
•Eppure si usano in diversi contesti e hanno sfumature di significato diverse. In italiano possiamo pensare alla differenza tra vedere e guardare. I due verbi possono avere significati anche molto diversi tra loro a seconda del contesto d'uso.
•Lo stesso accade per voir e regarder. Voir si riferisce:
•1) al nostro campo visivo, alla nostra percezione visiva (On voit avec les yeux ---> Vediamo grazie agli occhi).
•2) In alcuni casi, può essere usato come sinonimo di capire, comprendere (Tu vois, j'ai raison ---> Vedi, ho ragione).
•Regarder invece indica che sitamo osservando, esaminando qualcosa. La nostra vista e la nostra attenzione sono intenzionalmente fissate su oggetti o persone. (Regardez l'œil de l'homme ---> Guardate l'occhio dell'uomo)
•I pronomi possessivi (Les Pronoms Possessifs)
•Et vos yeux ? ----> Et les vôtres ?
•Un pronome possessivo sostituisce un gruppo nominale composto da aggettivo possessivo e sostantivo. Finora hai incotrato solo vôtres  e mien. Qui di seguito una tabella con tutti i pronomi possessivi.
•adjectif
•mon chat
•ma maison
•ton chat
•ta maison
•son chat
•sa maison
•mes chats
•tes chats
•ses chats
•pronom
•le mien
•la mienne
•le tien
•la tienne
•le sien
•la sienne
•les miennes
•les tiennes
•les siennes
•notre chat / maison
•votre chat / maison
•leur chat / maison
•nos chats / maisons
•vos chats / maisons
•leurs chats / maisons
•le/la nôtre
•le/la vôtre
•le/la leur
•les nôtres
•les vôtres
•les leurs
•L'unica differenza tra gli aggettivi possessivi (notre, votre) e i pronomi possessivi (nôtre, vôtre) è l'accento.

Impara il Francese con i Libri Aumentati di FranceseDSA

Cos'è un libro aumentato?

Biblioteca

Un libro aumentato è un libro cartaceo con font ad alta leggibilità, colorazione orto-grammaticale e QR code per ascoltare audio o vedere video. Adatto anche a apprendenti DSA. Grazie ai libri aumentati puoi usare tutti i tuoi sensi per apprendere rapidamente la lingua francese.

• Raggiungi il livello A1-A2 col Libro Base

• Raggiungi il livello B1 immergendoti nelle fiabe e nei racconti francesi

• Raggiungi il livello B2-C1 con i libri aumentati dei grandi classici della letteratura francese