Trentunesima Lezione (Trente et unième Leçon)

📸 Video Animato

Francese

Voilà une jambe et un pied.

L'homme a deux mains, il a aussi deux pieds, n'est-ce pas ? Oui et il a deux bras et deux jambes.

À la bonne heure ! Georges, vous avancez rapidement.

Eh bien, savez-vous quel est le nom des doigts des pieds ? Non monsieur.

Mais je suppose, on dit les doigts des pieds.

C'est exact.

On dit les doigts des pieds et aussi les orteils.

Monsieur le professeur comment appelle-t-on le premier doigt du pied, qui correspond au pouce ? C'est le gros orteil.

Comprenez-vous le mot gros ? Pas exactement.

Une chose qui a une grande circonférence est grosse.

Italiano

Ecco una gamba e un piede.

L'uomo ha due mani, ha anche due piedi, non è così? Sì e ha due braccia e due gambe.

Magnifico (a la buona ora)! Georges, Lei avanza (voi avanzate) rapidamente.

Ebbene, Lei sa (sapete voi) qual è il nome delle dita dei piedi? Nossignore.

Ma suppongo, si dice le dita des piedi.

Esatto.

Si dice le dita dei piedi.

Signor professore, come si dice il primo dito del piede, che corrisponde al pollice? È il pollice (grosso dito del piede).

Capite la parola grosso? Non esattamente.

Una cosa che ha una grande circonferenza è grossa.

🎓 Schede Didattiche

Le schede didattiche per questa lezione saranno disponibili a breve.

Inferire la Grammatica

•On : pronom indéfini
•On dit les doigts des pieds.
•Quando on è pronom indéfini funge da soggetto e serve a designare persone di cui non si conosce genere e numero.
•Dopo on segue il verbo alla terza persona singolare. In italiano on può essere tradotto con si impersonale.
•On dit les doigts des [pieds.Si](http://pieds.si/) dice le dita dei piedi.
•Des : de + les. Article défini contracté
•le: maschile, singolare
•la: femminile, singolare
•les: maschile o femminile, plurale
•L'article défini si usa quando si parla di una persona o di una cosa già menzionata nel discorso o per parlare di una persona o una cosa specifica, determinata.
•Quando l'articolo determinativo è preceduto dalla preposizione de va ASSOLUTAMENTE contratto.
•le livre du monsieur
•il libro del signore
•le livre de + le monsieurde + le ---> du
•au contraire à + le contraire
•à + le ---> au
•al contrario
•les doigts des piedsles doigts
•de + les piedsde + les ---> des
•le dita dei piedi
•Appeler, avancer : verbe du premier groupe
•Ripassa l'indicativo presente dei verbi del primo gruppo con due casi particolari.
•Ad avancer va infatti messa la cédille alla prima persona plurale.
•Nuova regola di casi particolari: i verbi del primo gruppo che terminano in -eler o -eter raddoppiano la l o la t davanti ad una e muta.
•avancer
•J'avanc-e
•Tu avanc-es
•il avanc-e
•nous avanç-ons
•vous avanc-ez
•ils avanc-ent
•appeler
•J'appell-e
•Tu appell-es
•il appell-e
•nous appel-ons
•vous appel-ez
•ils appell-ent

Impara il Francese con i Libri Aumentati di FranceseDSA

Cos'è un libro aumentato?

Biblioteca

Un libro aumentato è un libro cartaceo con font ad alta leggibilità, colorazione orto-grammaticale e QR code per ascoltare audio o vedere video. Adatto anche a apprendenti DSA. Grazie ai libri aumentati puoi usare tutti i tuoi sensi per apprendere rapidamente la lingua francese.

• Raggiungi il livello A1-A2 col Libro Base

• Raggiungi il livello B1 immergendoti nelle fiabe e nei racconti francesi

• Raggiungi il livello B2-C1 con i libri aumentati dei grandi classici della letteratura francese